昨天晚上我做了一個夢。夢的故事已經模糊了,但是我確是夢到了一道在法國時候吃過的一道叫做steak tartare的菜。當時即印象極其深刻,因為生食畜肉的,之前是從來沒有聽說過的。但是食過之后,卻印象深刻。可惜夢醒之后,到網路上查詢紐黑文附近是否有能夠做steak tartare的餐廳,但是連本地最好的法國餐廳Union League,也是沒有這道菜的。
Steak tartare是不是僅法國有的,這我暫不得考證。但是今日,這道菜確是以法國出的最為有名的。這菜是選原是選最為上好的馬肉,用手工細細的斬碎了做成肉醬,然后用酒、鹽、辣醬和別的香料腌了,最后加上一個鵪鶉蛋、第戎產的黃芥末、切細的洋蔥、腌黃瓜和荽拌好,就可上桌。在巴黎的好飯館里,肉都是事先冷藏的,一叫這菜,廚子立即動手剁肉,然后拌上料。但是不太講究的,肉也可能事前剁好放在冰箱里,食客叫時,再拌上佐料。但是這菜必是要新叫新作。拌好了即使放冰箱,也是過不了兩個小時就要壞的。
剛在法國見到這道菜,頓時很驚異。吃食講究的法國人,怎可有這樣一道看似不修邊幅的生菜?之前聽說生食葷腥的,只有日本人,而生食的也多是魚類海產。法國人食生牡蠣有名,但是牡蠣仍是海產,同寧波人善制的泥螺之類極接近的。但是生食紅肉,聞所未聞。尤其在法國聽說,更加不可置信。但是后來才知道,steak tartare實際上是極講究的。可以拿來生食,這肉一定要頂新鮮,頂好的肉才行,刀工更是重要。這樣方才能透出肉本身的質地和風味。好的steak tartare是非常美味的。生肉的鮮美,同熟肉很不同的,但是又難以描述。恐怕是一定要嘗一嘗才能理解。而不管什么菜館,沒有一個足夠好的廚子,是不敢隨便把這道菜列在餐單上的。
但是很遺憾的,法國禁止在餐廳出售馬肉。因此現在能嘗到的steak tartare都是牛肉所制。而在美國,能夠嘗到這道菜的機會更是難得。經我反復查找,在紐約也只有極少的菜館做過這菜,價錢都不菲。而近期肉質有危險,新鮮肉不易得,再嘗這菜的機會,恐怕更加少了。
若您喜歡這篇文章,請 透過RSS訂閱我的博客!
Archive for March, 2008
生食肉- steak tartare
31Mar08【圖】Watteau, Pierrot (détail), Musée du Louvre, Paris
狄德羅所著的《宿命論者雅克同他的主人》一書,不僅僅在中國并不多為人所知,在世界上也多半被二十世紀的米蘭昆德拉所改寫成的戲劇《雅克和他的主人》Jacques et son maître所蓋過。其實這是很可惜的。我并沒有讀過昆德拉的改著,因為這書并不容易找到,圖書館中的英文和法文的譯本都同時借出,等了一個多月都沒有等到。我讀過1985年時這部戲劇在美國演出時,《紐約時報》當時刊登的一篇劇評。從作者的轉述來看,昆德拉把狄德羅的這部書中的一部分主干挑揀出來,結合作者對狄德羅提出的問題的解釋,加以簡單化造成的一個結果。當然,如果我們把對昆德拉的改寫的認識作為新的創作的話,那么他的成功應當同狄德羅的小說分開談論。就好比狄德羅的原本,也有許多是直接抄襲了英國人Laurence Sterne的Tristram Shandy的故事。但是狄德羅的抄襲卻把故事完全上升到了另一個高度。因此也必須和原來的故事分開談論。
昆德拉的改作比狄德羅的原作更為人知道,一個顯然的原因恐怕是狄德羅的原著要復雜得多,更難理解的多。今天在課上,教授說另一個同上法國文學的班級因為此書太過深,他們的老師不得不中途停止,另外換了更容易的書目。《宿命論者雅克和他的主人》的中心故事,是一個宿命論(fatalisme)的仆人雅克(實際上更多的是決定論determinisme)同他世界觀更趨向自由意志論(libre arbitre)的主人的長長的旅程。旅程的本身更多的是象征性的,讀者并不知道為什么他們兩個會在一起旅行,為什么旅行。正如故事一開始說的,從哪里來?從來處來。到何處去?到去處去。也許我們可以將這個故事同之后的Road Trip主題作一個類比。雅克和它的主人的旅途是一個非常線性的過程。他們每一次在旅途上所遇到的人,發生的事,結束之后,他們并不需要選擇向哪一個方向去。這一切似乎都是很自然的發生的。這里頭,可能有狄德羅對雅克所講的那個”Grand Rouleau”有一個類比的意思。
雅克作為一個fataliste,他的哲學信仰的中心思想就是,不論我們生命中發生的什么事,都是早有天上注定的(tout ce qui nous arrive de bien et de mal ici-bas était écrit là-haut)。命,或者說時間,更多的就好比是一個天上的一個巨大的卷軸,早有人寫好。隨著時間的流逝,這個卷軸就一點一點的展開。這是非常宿命論的。雖然當故事進行到后來,我們看到狄德羅所給予雅克的宿命論事實上是決定論的。(狄德羅可能自己也很不清楚,他的唯物論信仰可能到了后來也逐漸的把自己說服)但是不論是宿命論還是決定論,都是否定自由意志和自由選擇的(libre arbitre)。而這種相對比較極端的哲學可能,是很容易把人逼瘋的。因為如果我們真的沒有決定權,我們沒的選擇,那么積極的生活就完全的失去了意義。甚至自殺,也是可以認為是不可避免的情況——如果一個人真的深刻相信這種學說的話,那么一旦自殺的念頭在頭腦里產生,那么他就一定成為不可避免的了。
我認為這個問題是狄德羅寫這部書所要嘗試的諸多哲學實驗中最為重要的一個。狄德羅眾所周知的是唯物論者,無神論者。但是在他的學術后期,寫這么一部書來挑戰自己的哲學思想,和自己做亞里斯多德式的對話。我想不論是哪個哲學家,這樣的念頭都是有的,但是能夠真正的扯破自己的面皮來寫出來公開發表的,恐怕不是很多罷。這個中心的哲學實驗是,一個宿命論的人,如何可能過一個積極的生活,comment vivre une vie positive, positivement。在這故事進行到后半部的時候,狄德羅似乎是找到了答案:人可以深信一個理念,但是是不是得要照著這個理念隨時活著,那是另外一回事。狄德羅對Père Hudson的描述是明顯的帶有了正面的色彩的。冒昧的猜測可以說,這是狄德羅理想中的一個哲學生活的例子。Hudson堅信宗教道德,但在自己的生活中卻極為放蕩。然而在被逮捕的時候,他卻幾乎大義凜然的說:
Je m’appelle Hudson, je suis le supérieur de ma maison. Quand j’y suis entré tout était en désordre; il n’y avait […]
TIME: 網絡惡搞凸顯民族自卑(或全民恐怖)
30Mar08美國《時代》雜志的中國論壇最近刊登一篇文章,關注中國日益興起的“憤青”情緒。焦點圖片是中國網友惡搞的一篇《人民日報》頭版圖。文章的作者很顯然試圖以緩和的語言來說明問題,在一開始就說明,每個國家都有這樣的國家主義和民族主義的瘋子,并且也試圖從另一個角度來解讀這樣的情緒,釋之為中國崛起過程中日益增長的自尊心和過去長久以來的自卑感結合的情感。
實際上這篇文章顯示出,西方社會正在逐漸開始注意到中國的沙文主義傾向。實際上中國的經濟崛起本不應當成為中國威脅論的原因。中國未來真正的危險的可能在于極權模式的教育和宣傳,和這種教育和宣傳下極易產生的極端思潮。從某種意義上來說,英國《泰晤士報》日前的一篇文章,和這篇時代雜志的文章中都有涉及的對納粹德國在兩次世界大戰中存在的種種社會現象的類比,絕對不應該僅僅因為“納粹”二字而被簡單的批判,而應該實際的,認真的檢視,個中確實存在的驚人的類比性。
此類的網絡惡搞,看似是簡簡單單的玩笑。但是當一種玩笑被大量的,整體的接受時,即使它總體上還是娛樂的,我們不能不忽視這種娛樂思想的根源。并不是什么樣的話只要是玩笑就可以一筆帶過的。例如在奧地利拿猶太人屠殺,或者在中國拿中日戰爭中對中國人的屠殺拿來開玩笑,恐怕中國人無論如何不會拿同樣的娛樂心態一笑而過。從這個特別的《人民日報》例子來看,這些笑話無疑是冷血,殘忍和可怖的(例如在美國舊金山實驗核武器)。它所包含的殺戮和血腥,完全同納粹德國的集中營或者是日本在華的屠殺有本質的區別。而我們在仔細審讀此類玩笑在各大中文論壇中的回應可以看到,附和者絕對不在少數。因此當這種冷血被廣泛的作為笑話而得以接受,我們可以從中一窺中國當今社會普遍的道德和sensibility的缺失。而這種由全民狂熱參與進來的道德犯罪,同納粹德國時侯的全民罪惡是完全一致的。我記得曾經在多年之前讀過一步書叫做《Eichman in Jerusalem》,正是以哲學的視角來審視這種道德的個人參與集體犯罪的現象。
《Eichmann in Jerusalem》一書可在Amazon.com上購得:
【原文】
Above is a mock/humorous edition of the overseas edition of the People’s Daily currently circulating on the net. Every country has its nationalist nutters of course. But there’s something particularly scary to non-Chinese about this sort of thing, which seems to reflect a combination of patriotic pride and lingering resentment over […]
西方媒體的偏見因誰造成?
28Mar08西藏事件以來,許多中國人的關注的焦點在于西方媒體在此次事件中所扮演的角色。許多中國人的腎上腺素激起的憤怒,直接的發泄在以CNN領頭的媒介上。網上有許多圖文具全的文章和視頻,抓到了許多西媒在報道西藏問題中出現的錯誤報道,甚至有人發起了一個叫做Anti-CNN的網路組織,來抗議CNN,和其他西方媒體的歪曲報道。我于是覺得很可笑也很奇怪的是,我們先不要討論這種“歪曲事實”是否有有意的政治目的。即使是有,為什么沒有人會搞一個Anti-人民日報或者是Anti-新華社或者Anti-CCTV的組織?這些個中國的官方喉舌,在篡改報道的手法上,難道沒有CNN在西藏事件中的來的更爐火純青嗎?
篡改報道對不對?當然不對。同樣不對的,還有不經查證,不問出處,對來源不負責任。但是在此次事件中,中國人從未問過這樣一個問題:即使我們同意西方媒體對中國帶有偏見,這種偏見的存在和產生是因何而起的?
西藏發生騷亂至今已經有很長一段時間,直到昨天,中國政府才稍微松口,允許10位西方記者進入西藏采訪報道。在此之前,外媒的所有的報道都只有來源于身處西藏的外國游客和中國居民拍攝的圖片。有一點許多人都忽視的,是在許多被口誅筆伐的報道中,事實上都表明了未經核實的事實。其中也多半說明,未經核實的原因,是實在沒有核實的渠道。確實,我認為我們必須承認,發表未經核實的報道,本身在新聞道德層面是極具爭議性的。而這個爭議性在于,不能核實是否代表不能發布。因為如果是這樣的話,西藏問題這個全世界人都關注的,風口浪尖的議題,是否中國政府一日不允許西方媒介進入西藏,世界人民和中國人民就一日不得知道西藏究竟在發生生么樣的事情?西方媒體在報道西藏事件中,確實出現了大量的問題報道。但是從來沒有人仔細的反省一下,這個問題是究竟什么原因造成的。我們在分析這些報道的時候,僅僅將問題一概推在西方媒體“對中國的污蔑和偏見”上,是十分不明智的。
如果說西方社會普遍對中國存在偏見的話,那么我們首先要考慮,這樣的偏見是因為什么而造成的。我們如果反過來思考一下的話,如果說中國在三十、四十年前對美國存在同樣,或者更大的偏見的話,原因是缺乏全面的信息而造成的。我們不了解美國,于是就根據政府的描繪,把美國想象成張牙舞爪的怪獸。但是后來尼克松來了,我們知道美國人原來也是會笑的。今天的西藏問題,包括假設西方對中國存在的偏見,很大程度上是因為中國政府對信息和媒體的控制而造成的。西藏事件發生之前,西藏就是西方人限制進入的區域。即使是要前往西藏旅游,也要特別申請入藏許可證,更不要說是媒體采訪。西藏事件剛剛發生,中國政府即全面封鎖信息,禁止西方媒體進入。那么我們可以想象,在長達二十多天的完全封閉信息時,身處界外的人如何不能聯想起1989年的六四事件?如果事情真的同中國政府說的那樣,不存在暴利鎮壓的情況,那么到底有什么事情不敢給世界看看,而需要遮遮掩掩的呢?中國政府要么是在隱瞞什么,要么就實在是蠢了一些——如果事情真的如官方的說法那樣,那么藏著掖著反而沒有人相信。
若您喜歡這篇文章,請 透過RSS訂閱我的博客!
骯臟的奧運
25Mar08法國人Pierre de Coubertin在為現代奧運呼喊的時候,不知他是否想象到,在一百多年之后的今天,奧運會會成為世界上最盛大,受關注最多的事件之一。而更不知他有否預料到,今日的奧運,還維系了多少他所向往的古希臘時代的精神。奧林匹克運動不僅僅是追求更高,更快,更強,奧運會也是不同國家和人民,放下戰爭和仇恨,以體育來共同競技的盛會。因此當奧委會在呼喊反對奧運政治化的時候,我們并不覺得有多么的奇怪。但是當同樣的話語出自中國、美國、英國和其他各國政要的口中時,就不禁讓人覺得既可笑,又很無奈。
今天的奧運會是骯臟的。它已經浸泡在金錢,利益,權利,榮光和政治的中間。當人們一次又一次的看到,過去受到尊敬和敬仰的冠軍們,在橄欖枝的光華下面所掩蓋的是禁藥、是非人的訓練達成的非人的能量和傷害。雖然這些運動員也懺悔,也在大眾面前流淚,也被剝奪了金牌的榮譽。但是我們還有多少信心,奧運會中的競賽者,有多少不曾有過逾越規則外的念頭,也有多少已經嘗試了的,不曾被發現。獲得冠軍的照相上的燦爛的笑容,里頭又有多少包含著僥幸逃脫的慶幸?
奧運脫離政治本生就是天真的胡話,至多只能是國家和國家之間藉以攻擊對方的利器。我們翻開歷史就可以知道,在奧運會的歷史上有過多少國家不曾因為政治的原因抵制過奧運會?從這張地圖中我們即可看到,奧運的歷史,即是國與國之間政治斗爭的歷史。因此當中國義正詞嚴的譴責諸國可能因為西藏問題而抵制北京奧運的時候,不知道他們是否記得自己曾在短短的28年前,因為同樣類似的原因抵制過奧運會,而當時的原因同樣的義正詞嚴?
人都是喜歡追求一個高尚的,美麗的,完滿的理念的。奧運會可謂是這種嘗試的登峰造極之舉。然而我們又很快的意識到,這個世界上本沒有這樣的東西。奧運會之中呈現出來的人性中丑惡的東西往往被忽視。人的爭斗、貪婪、對于國家榮譽的狂熱在奧運會中得到了更深一次的凸顯。我并不是說我們應當拋棄奧運會的概念,我只是說,那些還在做春夢的人應該清醒過來,在現實的世界中用現實的眼光來看待這一切的問題。
若您喜歡這篇文章,請 透過RSS訂閱我的博客!
猜單詞,捐大米
24Mar08
剛看到這個網站,名字叫做freerice.com的時候,我以為又是哪個不幸的叫做Rice的家伙被丟到監獄里面去,有人搞了那么一個網站來尋求大眾支持來呼吁釋放他。但是結果發現完全不是這回事。我想我要么是受到美國的這種沒事就呼天喊地的現象的影響(我們這前一陣就出了一樁Jena 6的案子),要么就是南方公園South Park看多了(有一集叫做Free Hat的,就是一模一樣的笑話)。
這個站的目的就是,每個訪者猜單詞,從四個單詞中選出和問題中的單詞意思接近或者相同的詞,答對的話,這個網站就會捐贈20粒米給聯合國糧食計劃署。我又開始犯疑心病。到網路上查詢,發現一公斤大米得有50,000粒之多。也就是說得要回答對2,500個單詞,才有希望捐贈出一公斤的大米。說不定這個網站,賺取的眼球,遠遠多過它捐贈的大米。
但是我后來發現我錯了。在total一欄中,這個站自去年10月以來,已經捐出了23,834,800,690粒大米。按照一公斤50,000粒的保守估計,也至少有四百多噸。這么多米雖然還是杯水車薪,但是作為一個獨立團體能做的這樣,已經很不容易了。
而且最終,這個站的單詞并不很容易,所以對提高英文水平也有幫助。
鏈接:www.freerice.com
若您喜歡這篇文章,請 透過RSS訂閱我的博客!
你所沒有看到的圣火點燃儀式
24Mar08圖片來源:New York Times <文章鏈接>
奧運圣火剛剛在希臘的奧林匹亞點燃。中國人期待了許多年的奧運會,從這小小的火種開始,正式的拉開了序幕。這件事情對于中國政府的重要,可以從多天之前的中國官方媒體上看得出。一個本來并不算特別重要的儀式,竟然有專題用來報道多次排練的過程。也許是希臘人年年辦這個儀式,有些疲倦,但是就我所知道,參與的演員并不是多么重要的明星大腕。我想要不是這個過程非要由希臘奧委會來組織,中國的奧委會,也許會花大價錢請世界有名的演員來扮演祭祀的角色。
但是用中國的流行語來說,這次活動也有不少“不和諧”的因素存在。據紐約時報的頭版報道,有多位西方激進團體的示威者進入現場,并且打出標語抗議。這些圖片,在中國可能是看不到的。
在這里,我想要就兩件事情做一些討論。這兩個問題最近特別火熱,而且是特別容易引起強烈爭論的問題。一個是西方媒體在西藏問題報道中的角色。另一個問題是關于奧運是否應該和政治掛鉤。我認為,這兩個問題已經有上升到有一個與仇日情緒雷同的話題。而在此類的話題中中國人,尤其是中國憤青所表現出來的無知和沙文主義情緒,是讓人寒噤和羞恥的。
首先是流傳在網路上的一個youtube視頻。(抱歉我不愿把這樣的video放在我的論壇上,因為它每一次都激起我深切的羞恥和憤怒)。我不知道制作這個video,和不假思索到處傳播的人們,究竟有什么樣的self-righteousness,能夠一口咬定自己就是“正確歷史”的大使,而所有外國人都對中國“一竅不通”,而需要他們來上一堂課的?仔細的看看這條video,里面有多少的歷史偏見和被篡改的實施?制作這視頻,和一看到就熱血沸騰不用大腦思考的人們,有多少是經受了強權施予的教化而無從得知的?更加可怕的是,許多自認為是思想開放,能夠接受新鮮事物,并且對世界了如指掌的新一代年輕人,又何嘗不是如此的無知而無畏呢?
中國的政府在互聯網逐漸普及之后,也漸漸的明白了一個道理。西藏出的這樣的事情,和海外的針對某些特別事情的示威,從一開始的害怕而堵住源頭,到慢慢發現,這樣的事情向國內大眾帶有特別的導向適當的放送,反倒是對他們自己更加有利。90年代以來,特別是2000年以來的中國社會正在逐漸的被新的猛獸所吞噬。這猛獸,即是由政府帶頭宣揚的,和中國人的民族自卑感和急切渴望擺脫這種自卑感的情緒共同衍生出來的,從愛國主義向沙文主義的轉變。因此當中國人開始逐漸習慣在思考問題時,將“愛國”二字放在一切理性思考之前時,就出現了我之前所描述過的種種怪象——在胡錦濤訪問耶魯大學的時候諸多中國學生霸占話筒以防止尖銳問題的提出;暴力的攻擊反對中國政府的和平抗議;對一切西方媒體針對中國的負面報道予以口誅筆伐……。這一系列的現象既有沙文主義情緒,和奧運會等等國際關注所促成的全民狂熱,也有中國人傳統上的“家丑不可外揚”的老心魔。以我個人的經驗來看,許多在美國留學的學生,本因為說得中國人中最好的英文,在英美人的學堂里上學,能夠接觸多種不同的思維和觀念,本應是思想最為自由開放的群體,卻多因為這個“身份”和“情感”的心魔,一再的封閉自己,加深自己的偏見和無知。我不禁在擔心,這種建筑于沙文主義情緒上的全民瘋狂,同希特勒時代之初的德國有諸多的相似。
愛國,什么叫做真正的愛國?維護祖國的榮譽同認清真相,維護理性難道一定是矛盾的嗎?死要面子和愛國是不能夠等同起來的。這種死要面子的情感,不光是中國人的老毛病,而且也正有可能阻止中國成為一個偉大的國度,中國人成為一個偉大的民族。我看到的切身例子,即是最柔弱最善良的中國女生,也可能因為這個問題而突然變得富有攻擊性。從這個角度來說,中國威脅論絕非是夸大其辭。
若您喜歡這篇文章,請 透過RSS訂閱我的博客!
臺灣大選塵埃落定,可喜可賀
24Mar08臺灣的總統選舉開票結果,其實昨天早晨就已經出來了。馬英九勝了有二百萬多票,著實有一點夸張。紐約時報刊了一條頭版的圖片新聞,說臺灣人民選擇親大陸的總統,語氣似乎是臺灣人民都要迫不及待的和大陸曖昧起來了。不過我想,要是有一千多個彈頭對著你的話,老百姓還是想要過日子的。
馬英九勝選,我個人以為不一定是什么好事。民進黨執政八年,確實把臺灣折騰了個底朝天。但是說實話,臺灣經濟不景氣,一是同大環境有關,二也不能全都怪罪在政府的頭上。民進黨的許多意愿,我個人是很贊賞的。推進民主和人權的發展,增進人民的公民意識,這八年以來,臺灣取得了重大的成就。雖然在有一些事情上,操之過急反倒會引起不小的反作用,比方說去蔣的行動,一不能算當務之急,大可緩而行之,二是如此大動干戈的硬行推進,反倒引起人民反感。但是從總體上來說,民進黨政府的許多政績,都被不知道是誰一再的唱衰。以教改為例,多被以為是一大衰政,然而在華爾街郵報的近期一片報道上看,比較世界上57個國家的教育水平,臺灣在多項比較中遙遙領先,甚至名列第一。總之以我這個局外人的角度來看,民進黨的執政能力,不一定有人們說的那么糟糕。
但是從國民黨來看,雖然在民進黨的壓力之下,國民黨也在努力的變更自新,我們可以下定論的是,今日的國民黨,已經同八年十年之前的國民黨不是同一而語了。國民黨也漸漸學會低下頭來,在人民面前做出謙恭的姿態。但是馬英九這樣的脾氣,用李敖在北京大學演講時候的話來說,生就一副漂亮臉蛋,但是一點用的沒有。人們很可以擔心,由他同大陸談判,會不會糊里糊涂的把許多臺灣人好不容易爭取到的權利白白的放棄掉。
雖然有這樣的顧慮,但是我覺得,以我的局外人的身份來看,最振奮人心的,是在這次的選舉之中,我們看到臺灣的民主正在逐步的成熟。我對謝長廷選后立即發表的敗選申明,認為值得尊敬。這無疑是臺灣人民在這次選舉中最大的勝利。規則得到尊重和執行,另外差的二百萬票也說明,消極選舉的策略,也就是所謂互相漫罵的成分,沒有在最終結果中得到體現。臺灣在僅僅十多年的時間里能夠做到的,應該給爭取民主的中國人提供了一點希望。
若您喜歡這篇文章,請 透過RSS訂閱我的博客!
This time, the French has pushed it way over again - if the criticisms of influential French philosophes and artists of 19-20th century finally proved wrong, when big names like Guy de Maupassant, Charles gounod, Victorien Sardou and so on wrote a letter “against the construction of the Eiffel Tower” because it was “useless and […]
Variété Française - Yael Naim
22Mar08提及Yael Naim這個名字,恐怕不論是華文地區還是英文地區的讀者都不很熟悉。但是如果提到最新炙手可熱的Apple Macbook Air的廣告來說,那首非常入耳的廣告歌New Soul幾乎在美國都是非常耳熟能祥的。蘋果公司在整體形象的設計上無疑是諸多企業中非常成功的一個案例。可以說,蘋果不僅僅是走在時尚的前列,蘋果自己從某種角度上來說是在創造潮流。我們往往非常驚訝,蘋果公司的廣告部門是如何從世界各地的某個小角落里找到那些極其有天才的但又默默無聞的藝術家,而這些藝術家們也正因為蘋果而在轉眼間受盡青眼。
去年,蘋果捧紅了Feist,和她的那首1234。(Click here to listen to Feist - 1234) 今年一定是Yael Naim了。這首在蘋果Macbook Air的廣告中突放異彩的歌曲New Soul是來自于她的同名專輯。Yael Naim生于巴黎,長于以色列,通法文、希伯來文、英文。在這部專輯里,她的多元文化背景和她熟練的語言能力得到了絕佳的體現。因此這首英文歌曲特意放在variété française的專輯里來介紹,也是這樣的原因。她的骨子里透出了法國特有的,對感官和對生活的贊賞和熱愛。我認為她依然是一個美麗的法國歌手。(當然,我們并不奇怪,她的事業在法國是最受到矚目的。)
這部專輯是輕松的、愉悅和浪漫的。除了因Macbook Air而為人熟知的New Soul一曲之外,頭一首用希伯來文唱的Paris,可算是我個人最欣賞的一首歌曲。我不懂得希伯來文,但是這首歌曲的所有意涵都在超越文字的領域里傳遞。這首歌曲的情調、色覺和味覺,都是絕頂巴黎的。然而這些感覺卻是沁滲在一種含有東方色調的語言中,那種感覺是奇妙的,無不使人發散起世界大同的這樣的絕想來。
If I say Yael Naim, you probably would ask, who is that? But if what we are talking about is the most recent, very hot Macbook Air from apple, you probably would be thinking about the […]





最新評論