<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 觀看《サンダカン八番娼館 望郷》后隨寫</title>
	<atom:link href="http://sansfigure.com/archives/%e8%a7%80%e7%9c%8b%e3%80%8a%e3%82%b5%e3%83%b3%e3%83%80%e3%82%ab%e3%83%b3%e5%85%ab%e7%95%aa%e5%a8%bc%e9%a4%a8-%e6%9c%9b%e9%83%b7%e3%80%8b%e5%90%8e%e9%9a%a8%e5%af%ab/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sansfigure.com/archives/%e8%a7%80%e7%9c%8b%e3%80%8a%e3%82%b5%e3%83%b3%e3%83%80%e3%82%ab%e3%83%b3%e5%85%ab%e7%95%aa%e5%a8%bc%e9%a4%a8-%e6%9c%9b%e9%83%b7%e3%80%8b%e5%90%8e%e9%9a%a8%e5%af%ab</link>
	<description>大隱于市</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 15:28:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5</generator>
		<item>
		<title>By: my-name</title>
		<link>http://sansfigure.com/archives/%e8%a7%80%e7%9c%8b%e3%80%8a%e3%82%b5%e3%83%b3%e3%83%80%e3%82%ab%e3%83%b3%e5%85%ab%e7%95%aa%e5%a8%bc%e9%a4%a8-%e6%9c%9b%e9%83%b7%e3%80%8b%e5%90%8e%e9%9a%a8%e5%af%ab#comment-20</link>
		<dc:creator>my-name</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 13:47:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sansfigure.com/?p=20#comment-20</guid>
		<description>这部片子早在1976年初，就以内部批判片的方式引入中国，中文译名是《山打根八号妓馆——望乡》，同时引进的还有《沙器》和《人性的证明》（中译为《人证》），不久便出版了这三部片子的中译电影文学剧本的合订本（内部刊物，供批判之用），本人读过这本内部刊物，1982年这三部片中的《望乡》和《人证》先期在中国公映，一年后《沙器》公映，但对照电影文学剧本，三部片子都不同程度的被删去了一些当时被认为不符合国情的内容和镜头，你看的《望乡》估计是经过审查剪辑后的版本，若能看到原版，对更好的理解电影作者的创作意图会有进一步的帮助。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这部片子早在1976年初，就以内部批判片的方式引入中国，中文译名是《山打根八号妓馆——望乡》，同时引进的还有《沙器》和《人性的证明》（中译为《人证》），不久便出版了这三部片子的中译电影文学剧本的合订本（内部刊物，供批判之用），本人读过这本内部刊物，1982年这三部片中的《望乡》和《人证》先期在中国公映，一年后《沙器》公映，但对照电影文学剧本，三部片子都不同程度的被删去了一些当时被认为不符合国情的内容和镜头，你看的《望乡》估计是经过审查剪辑后的版本，若能看到原版，对更好的理解电影作者的创作意图会有进一步的帮助。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
